ビジネスメールでよく使うフレーズ集
仕事をしながら発見次第順次更新していく予定です。あくまでドイツ語学習者が作成しておりますので、ミスなどありましたらコメント下さい。修正します。
最終更新 2024年3月26日
宛名①:Sehr geehrte/r Frau/ Herr & 学位(Dr.など)
宛名②:Liebe/ Lieber
添付ファイルの○○をご確認下さい。:Finden Sie bitte XX im Anhang.
ご返信ありがとうございます。:Vielen Dank für Ihre Antwort/ Rückmeldung.
○○ありがとうございます。:Vielen Dank für XXX.
○○はいつでも対応可能です。:Ich stehe für XX zur Verfügung.
-ご質問あればご連絡下さい。:Für Rückfragen stehe ich gerne zur Verfügung.
いつでもご連絡下さい。:Melden Sie sich gerne bei mir jederzeit.
ご返信お待ちしております。:Über eine (kurze) Rückmeldung würde ich mich sehr freuen.
ご指示の通り、○○(資料)を作成しました。:Ich habe wie gewünscht ein XX erstellt.
(加えて) 伺いたいことがあります。:Ich hätte (noch) eine Frage.
(説明文の後)これは間違いですか?:Handelt es sich dabei um einen Fehler?
(ミーティングの時間について)参加可能です、問題ありません。:Ja, das Meeting um X:00 Uhr am X. passt mir gut.
つきましては、(副文)していただきたく存じます。:Im diesem Rahmen wäre es prima, (+副文)
お願いさせていただきたいことは…︰Unsere Bitte ist...
(+副文/ zu不定詞)していただくことは可能でしょうか?:Könnten Sie sich vorstellen, (+副文/ zu不定詞)
ご教示ください(絶対に教えてほしいニュアンス):Lassen Sie mich es bitte wissen, (+副文)
もしよければご教示ください(そこまで強力でないお願い):Lassen Sie mich gern wissen, (+副文)
問題なければ:Wenn es Ihnen passt,
(+副文)は可能でしょうか。:Wäre es möglich, dass (+副文)
文書を読んでいただきご指導いただけますと幸甚です。:Es wäre großartig, wenn Sie Dokument lesen und Feedback geben könnten.
社内ではduzen するので上記のような表現を使うことはないのですが、社外の人へ連絡するときは特にKonjunktiv ii を上手く使えると良いですね!